Keine exakte Übersetzung gefunden für ضمير الفصل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ضمير الفصل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Who hold back what they possess and enjoin stinginess on others . Whoever turns away ( from God , should remember ) that God is self-sufficient , worthy of praise .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • Those who practice miserliness , and exhort others to miserliness ; and whoever turns away , then ( know that ) Allah is the Independent , the Most Praiseworthy .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • such as are niggardly , and bid men to be niggardly . And whosoever turns away , God is the All-sufficient , the All-laudable .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • Ihey who are niggardly and command mankind to niggardliness . And whosoever turneth away , then verily Allah !
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • Those who are misers and enjoin upon people miserliness ( Allah is not in need of their charity ) . And whosoever turns away ( from Faith Allah 's Monotheism ) , then Allah is Rich ( Free of all wants ) , Worthy of all praise .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • Those who are stingy , and induce people to be stingy . Whoever turns away — God is the Independent , the Praiseworthy .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • those who are niggardly and bid others to be niggardly . And he who turns away , ( should know that ) Allah is Self-Sufficient , Immensely Praiseworthy .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • Who hoard and who enjoin upon the people avarice . And whosoever turneth away , still Allah is the Absolute , the Owner of Praise .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • Such as are [ themselves ] stingy and bid [ other ] people to be stingy . And whoever refuses to comply [ should know that ] indeed Allah is the All-sufficient , the All-laudable .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .
  • Those who turn away ( from guidance ) should know that God is Self-sufficient and Praiseworthy .
    « والذين يبخلون » بما يجب عليهم « ويأمرون الناس بالبخل » به لهم وعيد شديد « ومن يتولى » عما يجب عليه « فإن الله هو » ضمير فصل وفي قراءة بسقوطه « الغني » عن غيره « الحميد » لأوليائه .